святая
Paskalya haftası
İSIM
Dişil
General
| Hal | Tekil | Çoğul |
|---|---|---|
| Nominatif | свята'я | святы'е |
| Genitif | свято'й | святы'х |
| Datif | свято'й | святы'м |
| Akkuzatif | святу'ю | святы'х |
| Enstrümental | свято'й | святы'ми |
| Prepozisyonal | свято'й | святы'х |
Семьдесят седмин определены для народа твоего и святого города твоего, чтобы покрыто было преступление, запечатаны были грехи и заглажены беззакония, и чтобы приведена была правда вечная, и запечатаны были видение и пророк, и помазан был Святой святых.
“Başkaldırıyı ortadan kaldırmak, günaha son vermek, suçu bağışlatmak, sonsuza dek kalıcı doğruluğu sağlamak, görüm ve peygamberliği mühürlemek, En Kutsal'ı meshetmek için senin halkına ve kutsal kentine yetmiş hafta kadar zaman saptanmıştır.
Тогда оставшиеся на Сионе и уцелевшие в Иерусалиме будут именоваться святыми, все вписанные в книгу для житья в Иерусалиме.
Siyon'da, yani Yeruşalim'de sağ kalanlara, “Yeruşalim'de yaşıyor” diye kaydedilenlere, “Kutsal” denilecek.
И я увидел святой город Иерусалим, новый, сходящий от Бога с неба, приготовленный как невеста, украшенная для мужа своего.
Kutsal kentin, yeni Yeruşalim'in gökten, Tanrı'nın yanından indiğini gördüm. Güveyi için hazırlanmış süslü bir gelin gibiydi.
«Джамал не святой». - «Несмотря на это, я ему доверяю».
"Jamal aziz değildir." "Buna rağmen ona güveniyorum."
C2 - Uzman
святая
Paskalya haftası
соотечественница
yurttaş, kadın yurttaş (İsim)
сучковатый
düğümlü, pürüzlü, çarpık, kaykı (Sıfat)
General
General kategorisi