sözlük

A2

родить

родить / рожать

doğurmak

FIIL

NSV/SV

Nature

NSV / SV (İKİ GÖRÜNÜŞ)

родить

Hem süregelen hem tamamlanan eylemi ifade eder

Emir Kipi
родить
Tekil
роди'
Çoğul
роди'те
рожать
Tekil
рожа'й
Çoğul
рожа'йте
Çekim Tablosu
я (ben)
рожу'
ты (sen)
роди'шь
он/она (o)
роди'т
мы (biz)
роди'м
вы (siz)
роди'те
они (onlar)
родя'т
он (erkek)
роди'л
она (kadın)
родила'
оно (nötr)
роди'ло
они (onlar)
роди'ли
я (ben)
рожа'ю
ты (sen)
рожа'ешь
он/она (o)
рожа'ет
мы (biz)
рожа'ем
вы (siz)
рожа'ете
они (onlar)
рожа'ют
он (erkek)
рожа'л
она (kadın)
рожа'ла
оно (nötr)
рожа'ло
они (onlar)
рожа'ли

Örnek Cümleler

Том и Мэри обнимаются в чём мать родила.

Tom ile Mary çırılçıplak bir şekilde birbirlerine sarılıyorlar.

Адам познал Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина, и сказала: приобрела я человека от Господа.

Adem karısı Havva ile yattı. Havva hamile kaldı ve Kayin'i doğurdu. "RAB'bin yardımıyla bir oğul dünyaya getirdim" dedi.

И еще родила брата его, Авеля. И был Авель пастырь овец, а Каин был земледелец.

Daha sonra Kayin'in kardeşi Habil'i doğurdu. Habil çoban oldu, Kayin ise çiftçi.

И познал Каин жену свою; и она зачала и родила Еноха. И построил он город; и назвал город по имени сына своего: Енох.

Kayin karısıyla yattı. Karısı hamile kaldı ve Hanok'u doğurdu. Kayin o sırada bir kent kurmaktaydı. Kente oğlu Hanok'un adını verdi.

У Еноха родился Ирад; Ирад родил Мехиаеля; Мехиаель родил Мафусала; Мафусал родил Ламеха.

Hanok'tan İrat oldu. İrat'tan Mehuyael, Mehuyael'den Metuşael, Metuşael'den Lemek oldu.

Ада родила Иавала: он был отец живущих в шатрах со стадами.

Adâ Yaval'ı doğurdu. Yaval sürü sahibi göçebelerin atasıydı.