sözlük

B2

плодиться

плодиться / расплодиться

yayıl

FIIL

SV

General

İMPERFECTİVE (NSV)

расплодиться

Süregelen, Tekrarlanan eylem

PERFECTİVE (SV)

плодиться

Tamamlanan eylem

Emir Kipi
плодиться
Tekil
плоди'сь
Çoğul
плоди'тесь
расплодиться
Tekil
расплоди'сь
Çoğul
расплоди'тесь
Çekim Tablosu
я (ben)
пложу'сь
ты (sen)
плоди'шься
он/она (o)
плоди'тся
мы (biz)
плоди'мся
вы (siz)
плоди'тесь
они (onlar)
плодя'тся
он (erkek)
плоди'лся
она (kadın)
плоди'лась
оно (nötr)
плоди'лось
они (onlar)
плоди'лись
я (ben)
распложу'сь
ты (sen)
расплоди'шься
он/она (o)
расплоди'тся
мы (biz)
расплоди'мся
вы (siz)
расплоди'тесь
они (onlar)
расплодя'тся
он (erkek)
расплоди'лся
она (kadın)
расплоди'лась
оно (nötr)
расплоди'лось
они (onlar)
расплоди'лись

Örnek Cümleler

Вы же плодитесь и размножайтесь. И распространяйтесь по земле, и умножайтесь на ней.

Verimli olun, çoğalın. Yeryüzünde türeyin, artın.

И благословил их Бог, говоря: "Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле".

Tanrı, "Verimli olun, çoğalın, denizleri doldurun, yeryüzünde kuşlar çoğalsın" diyerek onları kutsadı.

И благословил их Бог, и сказал им Бог: "Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле".

Onları kutsadı ve, "Verimli olun, çoğalın" dedi, "Yeryüzünü doldurun ve denetiminize alın; denizdeki balıklara, gökteki kuşlara, yeryüzünde yaşayan bütün canlılara egemen olun.

И сказал Бог Ною: выйди из ковчега ты и жена твоя, и сыновья твои, и жены сынов твоих с тобою; выведи с собою всех животных, которые с тобою, от всякой плоти, из птиц, и скотов, и всех гадов, пресмыкающихся по земле: пусть разойдутся они по земле, и пусть плодятся и размножаются на земле.

Tanrı Nuh'a, "Karın, oğulların ve gelinlerinle birlikte gemiden çık" dedi, "Kendinle birlikte bütün canlıları, kuşları, hayvanları, sürüngenleri de çıkar. Türesinler, verimli olsunlar ve yeryüzünde çoğalsınlar."